De León de Greiff

Este es uno de los poemas de León de Greiff que más me gusta. Uno de los más conocidos poemas del genial intelectual y bohemio antioqueño.

Para conocer más a este poeta:
León de Greiff
León en wikipedia

Relato de Sergio Stepansky

¡Juego mi vida!
¡Bien poco valía!
¡La llevo perdida
sin remedio!

Erik Fjordsson.

Juego mi vida, cambio mi vida,
de todos modos
la llevo perdida...

Y la juego o la cambio por el más infantil espejismo,
la dono en usufructo, o la regalo...

La juego contra uno o contra todos,
la juego contra el cero o contra el infinito,
la juego en una alcoba, en el ágora, en un garito,
en una encrucijada, en una barricada, en un motín;
la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin,
a todo lo ancho y a todo lo hondo
—en la periferia, en el medio,
y en el sub-fondo...—

Juego mi vida, cambio mi vida,
la llevo perdida
sin remedio.
Y la juego, o la cambio por el más infantil espejismo,
la dono en usufructo, o la regalo...:
o la trueco por una sonrisa y cuatro besos:
todo, todo me da lo mismo:
lo eximio y lo rüin, lo trivial, lo perfecto, lo malo...

Todo, todo me da lo mismo:
todo me cabe en el diminuto, hórrido abismo
donde se anudan serpentinos mis sesos.

Cambio mi vida por lámparas viejas
o por los dados con los que se jugó la túnica inconsútil:
—por lo más anodino, por lo más obvio, por lo más fútil:
por los colgajos que se guinda en las orejas
la simiesca mulata,
la terracota nubia;
la pálida morena, la amarilla oriental, o la hiperbórea rubia:
cambio mi vida por un anillo de hojalata
o por la espada de Sigmundo,
o por el mundo
que tenía en los dedos Carlomagno: —para echar a rodar la bola...

Cambio mi vida por la cándida aureola
del idiota o del santo;
la cambio por el collar
que le pintaron al gordo Capeto;
o por la ducha rígida que llovió en la nuca
a Carlos de Inglaterra;
la cambio por un romance, la cambio por un soneto;
por once gatos de Angora,
por una copla, por una saeta,
por un cantar;
por una baraja incompleta;
por una faca, por una pipa, por una sambuca...

o por esa muñeca que llora
como cualquier poeta.

Cambio mi vida —al fiado— por una fábrica de crepúsculos
(con arreboles);
por un gorila de Borneo;
por dos panteras de Sumatra;
por las perlas que se bebió la cetrina Cleopatra—
o por su naricilla que está en algún Museo;
cambio mi vida por lámparas viejas,
o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas...

¡o por dos huequecillos minúsculos
—en las sienes— por donde se me fugue, en griseas podres,
toda la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres...!

Juego mi vida, cambio mi vida.
De todos modos
la llevo perdida...

Comentarios

El LinceSagrado dijo…
Este poema lo conocí en un libro llamado "Poesía Colombiana 1886-1996" en cuyo prólogo decía acertadamente: "toda antología es, de por sí, una condena para el redactor. Siempre dejará por fuera los preferidos de alguien"

En esos tiempos no conocía nada de de Greiff. Desde entonces, junto con Jota Mario Arbeláez, este excelente autor ( no me gusta la palabra poeta) ha sido citado hasta mi cansancio.

¿Porqué ya no hay gente así?

Sí la hay, pero la sección de final de noticiero, los sepulta bajo planetas de vana superficialidad.
maniaurbana dijo…
Por eso es mejor apagar el televisor...

Yo conocí este y otros de sus relatos desde muy pequeño, se los escuchaba leer en voz alta a mi padre... luego (herencias) los empecé a recitar yo...
Anónimo dijo…
La destinación es no inevitable frecuente, sino una pregunta bien escogida. Quién hace la opción, escribe su historia apropiada, construye sus maneras apropiadas. Los sueños no determinan el lugar adonde los vocês ellos van a llegar, pero producen la fuerza necesaria para sacarlos del lugar donde están los vocês ellos. Soñan con las estrellas de modo que los vocês ellos puedan caminar encendido por lo menos en la luna. Soñan con la luna de modo que los vocês ellos puedan caminar encendido por lo menos en montajes altos. Soñan con montajes altos de modo que los vocês ellos puedan tener dignidad cuándo cruzar los valles de las pérdidas y de las frustraciones. En estas matemáticas de la vida que usted aprende solamente multiplicarse cuando ella aprende dividirse, ella obtiene solamente para ganar cuando ella aprende perder, ella obtiene solamente para recibir, cuando ella aprende si para donar. Una persona inteligente aprende con sus errores, una persona sabia va más allá, aprende con los errores de los otros, por lo tanto es una gran observación. Miran un gran amor en la vida y cultivar-en. ¡Por lo tanto, sin amor, la vida si se convierte un río sin resorte, un mar sin las ondas, una historia sin aventura! Pero, nunca se olvidan, en el primer lugar tienen un caso del amor que obtengo iguales. Augustus Cury
Pense.

http://curiosidadesdoplantaterra.blogs.sapo.pt/

Entradas populares